El experto en tallado Hablamos con Felix Immler

Una entrevista con Felix Immler: experto en tallado, educador de niños y autor

Nuestro propio Felix Immler es un mecánico de máquinas capacitado, trabajador social y educador de la naturaleza que trabaja tiempo completo como educador sobre navajas de bolsillo para Victorinox. Realiza publicaciones frecuentes sobre navajas suizas y supervivencia en su canal de Youtube y es padre de tres niños.
Nos sentamos con Felix y le preguntamos cuál es su navaja favorita, por qué se puede empezar a ensañarles a los niños a una edad relativamente temprana y cómo, para un niño, recibir su primera navaja suiza es como recibir un nombramiento.

¿Por qué las navajas de bolsillo son tan fascinantes para los niños?

“Porque parecen peligrosas, aun cuando no lo son en realidad. Los adultos las tienen en su bolsillo, por lo que deben ser interesantes. Y cuando eres niño y finalmente recibes una, es como recibir un nombramiento, te sientes adulto y estás orgulloso de tener una”.

¿Qué puede decirles a los padres a los que les preocupa que las navajas de bolsillo sean peligrosas para los niños?

“No son más peligrosas que una bicicleta o una patineta. Los niños simplemente deben aprender a usarlas. Y les tiene que interesar tener una. Porque no se trata sólo de comprarles una navaja de bolsillo, los padres también deben estar familiarizados con su manejo. Y cuanto más sepan los padres acerca de las navajas de bolsillo, más fácil será para ellos seguir enseñando a sus hijos después del curso”.

¿A qué edad pueden unirse los niños a su curso para principiantes?

“Desde los cinco años. Yo les enseño cómo usar una navaja de bolsillo de la manera correcta, pero realmente necesitan tener la supervisión continua de un adulto por un tiempo después de eso. Entonces, hoy en día, rara vez ofrezco cursos sólo para niños. Los he diseñado para padres y sus hijos, o maestros y sus alumnos, para que el proceso continúe con la supervisión de un adulto. Lo que se aprende debe repetirse hasta que los niños comprendan la importancia de la seguridad y lo que pueden hacer con una navaja”.

¿Qué es lo que más preguntan los niños?

“Una vez que se dan cuenta de que es algo práctico, siempre hacen la misma pregunta: ‘¿Puedo hacer un arco? ¿Flechas?’ Siempre es algo que puedan tirar o disparar. Son impacientes y quieren hacer cosas de inmediato. Pero primero tienen que aprender a sostener la navaja de bolsillo, abrirla y cerrarla con seguridad. Los principios básicos tienen que aprenderse antes que nada”.

您最喜歡哪款袋裝刀?

「我 8 歲時收到的 Huntsman。這把袋裝刀讓我初次學會承擔責任,直至現在仍保留住我整段童年的過去。我遺失並購買過很多刀,但這款刀非常特別,有一把非常適合用作修削和雕刻的小刀、鑽孔用的尖錐,以及將木材變成小段的鋸。」

您寫過有關用袋裝刀雕刻和製作手工藝品的書,您建議從哪一本開始閱讀?

「《Crafting with the Pocket Knife》(使用袋裝刀雕刻)是一本介紹,包含您可以用刀做甚麼等基本認識,可在任何地方進行。《The Swiss Army Knife Book》(瑞士軍刀手冊)則適合戶外使用,提供構思以利用森林中的物件製作工具(即野外生存知識與技能),以及荒野和求生技巧。」

您一開始會與一群小孩做甚麼?

「第一堂總以相同的方式開始── 了解安全性和如何用刀後,我要他們在樹叢中剪一條又長又結實的樹枝,然後教導他們剝樹皮,並削一小段尖端,製成拐杖及在火爐上烤香腸用的叉頭。由沉悶變成興奮的過程非常有趣,他們使用第一把袋裝刀製作第一件工具後,就連感到最厭倦的孩子都會結結巴巴地問:『我可以帶這拐杖回家嗎?』 當我回答『當然可以』時,他們會充滿自豪和快感。」
  • 「以袋裝刀設計精心製作」實用良伴
  • ''Crafting with the Pocket Knife'' A Practical Companion
  • 「以袋裝刀設計精心製作」實用良伴

「以袋裝刀設計精心製作」實用良伴

英文
TWD 1,000 TWD 
Añadir al carrito
  • 「以袋裝刀設計精心製作」實用良伴
  • 「以袋裝刀設計精心製作」實用良伴
  • 「以袋裝刀設計精心製作」實用良伴

「以袋裝刀設計精心製作」實用良伴

German
TWD 1,000 TWD 
Añadir al carrito
  • Outdoors with Your Pocket Knife
  • Outdoors with Your Pocket Knife
  • Outdoors with Your Pocket Knife

Outdoors with Your Pocket Knife

English
 13.00  
Añadir al carrito
Carving with Kids
CREATIVE CARVING IDEAS
Children's Pocket Knives