THE RIGHT KITCHEN KNIVES FOR THE JOB WHICH KNIFE DOES WHAT

Our experts help you pick the best kitchen knives

Beaked blades and fluted, straight edges and serrated: what exactly are these for? Our knife specialists give you the lowdown on 12 different essential Victorinox kitchen tools. Because it’s one thing to be able to choose from a wide range of kitchen knives, but quite another to know exactly what they can all do – and some things may surprise you. Have a look at our tips and get the best out of your chef skills.

The Office Knife

Der Küchen-Multitasker

Das praktische Mehrzweckmesser ist eine gute Investition für jede anspruchsvolle Küche: Hacken, Schneiden und Würfeln gehen damit leicht von der Hand. Die Klinge nimmt es nicht nur mit Obst und Gemüse auf, sondern schneidet auch Fleisch wie ein Profi. Vom feinen Hacken von Kräutern bis zum Tranchieren des Sonntagsbratens ist das Officemesser ein kompakter Allrounder auf Chefkoch-Niveau.

Unser Tipp: Sie ziehen aus und benötigen eine komplette Ausstattung für Ihre erste eigene Küche? Dieses Messer darf auf keinen Fall fehlen.

Le couteau à steak

Coupe les steaks… et la pizza

Filet, rumsteck, aloyau ou onglet, quel que soit votre morceau favori, notre couteau à steak est votre partenaire de choix. Il se glisse sans effort au creux de votre main pour couper gracieusement les fibres, vous laissant le soin de la dégustation. Nous proposons deux types de couteaux à steak : avec tranchant lisse ou tranchant denté. Les vrais connaisseurs préfèrent le tranchant lisse qui ne déchire pas la viande. Le tranchant denté rend le couteau plus polyvalent. Il est également idéal pour couper des parts de pizza.

Notre astuce : Les lames à tranchant denté coupent facilement les steaks et la pizza, mais également les pâtisseries, les tartes et les quiches.

Le couteau à fileter

Pour des plats de poisson impeccablement présentés

Cette lame est parfaite pour le poisson. Longue, fine et légèrement fuselée, elle est assez flexible pour s’attaquer aux innombrables arrêtes avec une admirable agilité. Elle offre ainsi un plat parfaitement découpé pour une présentation superbe dans l’assiette. Nous proposons deux longueurs de lame : 16 et 20 cm. La règle ici est de choisir un couteau qui soit environ 5 cm plus grand que le poisson dont vous souhaitez lever les filets. Ce qui signifie qu’une lame de 16 cm est mieux adaptée à la truite ou au maquereau, tandis qu’une lame de 20 cm se prêtera davantage aux poissons de taille moyenne voire de grande taille comme le saumon ou le poisson-chat.

Notre astuce : La longueur et la souplesse de la lame d’un couteau à fileter en font un excellent outil pour peler les oranges.

The Santoku Knife

Nothing sticks

The fluted edge and straighter blade make the Santoku Knife a trusted kitchen all-rounder. The flutes ensure that food doesn’t stick to the blade when cutting, making slicing anything from meat, fish, vegetables to fruit feel effortless. The straight edge blade is suitable for chopping, slicing and dicing, helping you to cut more precisely but with ease.

Our tip: We offer this knife both with and without fluted blade. While the non-fluted blade might make long-term sharpening easier, we recommend the fluted edge, for the ease and precision it gives to any slicing task.

El cuchillo para pan

Hace que trabajar con superficies duras sea una tarea liviana

El pan con semillas recién horneado con mantequilla salada, pan chapata con vinagre balsámico y aceite de oliva extra virgen, pan de centeno agrio con jamón y queso: el pan tiene tantas versiones deliciosas. Por ello, es esencial invertir en un cuchillo que sepa cómo encargarse de tus piezas de pan diarias. Fabricados para durar, nuestros cuchillos para pan rebanan hábilmente y atraviesan las cortezas más gruesas, gracias a sus hojas con filo dentado. Para los que necesitan ayuda para cortar la rebanada perfecta, el cuchillo DUX tiene una guía ajustable que te ayudará a rebanar pan, o incluso salami o pepino.

Nuestro consejo: Los alimentos horneados son la especialidad de esta hoja, pero pruébala en una calabaza y quedarás en manos expertas.

El cuchillo para trinchar

No sólo para carnes

El cuchillo para trinchar es otro caballo de batalla de la cocina que puede enfrentarse prácticamente a todo lo que aterrice en tu tabla de corte. Es ideal para trozos más compactos como gallinas de Guinea, polluelos o patos. Para cortes de carne más grandes, recomendamos una hoja extra ancha. Las hojas más grandes también son ideales para cortar con precisión carpaccio, por ejemplo. El cuchillo para trinchar también es apto para manipular todo tipo de fruta y verdura, lo que lo convierte en otro imprescindible. Al tener un mango ergonómico, es muy fácil de usar y el filo recto corta con una precisión impresionante.

Nuestro consejo: Puede haberse llevado los laureles gastronómicos por su destreza para trinchar carne, pero esta hoja habilidosa es igualmente apta para cortar frutas suaves y verdura. ¿Por qué no probarlo en una piña?

The Carving Knife Extra-Wide

For juicy thin slices

Fusing exceptional balance with a smart structure, this knife is strong and can hit the culinary ground running. It excels at carving larger-scale joints such as rump of beef, shoulder of lamb or turkey thanks to its extra-wide blade, which helps you cut through big pieces of meat with ease. For some restaurant-style theater, use it to carve on a beautiful chopping board centerpiece at the table.

Our tip: The best things don’t always come in small packages. Extra width lends this blade precision and power. If you really want effortless slicing, take the fluted edge version of this blade.
  • Swiss Modern Chef’s Knife
  • Swiss Modern Chef’s Knife

Swiss Modern Chef’s Knife

cornflower-blue
TWD 2,080 TWD 
Add to cart
  • Couteau de chef Swiss Modern

Couteau de chef Swiss Modern

Bois de noyer
Add to cart

Le couteau d’office

Un format de poche à l’incroyable potentiel

Le couteau d’office, le plus petit couteau de notre gamme, est un outil polyvalent capable de découper, trancher, éplucher, couper en dés et dénoyauter. Choisissez le tranchant denté pour les fruits à la chair tendre, comme les kiwis ou les pêches, ainsi vous éviterez de les abîmer. Le tranchant lisse conviendra davantage aux agrumes et aux poires. Il convient bien aussi pour émincer les herbes et préparer les garnitures. Nous proposons trois longueurs de lame : 6, 8 et 10 cm afin de vous permettre de choisir la taille la mieux adaptée à la tâche que vous vous apprêtez à réaliser.

Notre astuce : Les lames à la pointe plus arrondie sont conseillées pour retirer le cœur des pommes ou les yeux des pommes de terre. La pointe milieu est idéale pour découper avec précision certains aliments, comme un fondant pâtissier, ce qui vous permettra de vous surpasser en matière de décoration de gâteaux.

Le couteau à tomates et de table

Montrez à vos tomates qui est le chef

Le succès de cette petite lame réside dans ses contours sinueux. Le tranchant ondulé ultra-affûté permet des découpes complexes sur des surfaces délicates. Tranchez vos tomates sans en écraser le cœur fragile. Couper des chipolatas, du salami et des saucisses sans pour autant abîmer leur forme. Vous vous demanderez comment vous avez fait sans jusqu’à présent.

Notre astuce : Le tranchant denté de cette lame convient aussi parfaitement pour étaler du beurre ou de la confiture sur du pain frais.

The Bread and Pastry Knife

The best of both worlds

Since our expertise at Victorinox is tool combination, our Bread and Pastry Knife has been designed to take care of all your baked-goods-related jobs in the kitchen. Not only can the wavy edge blade cut bread, cakes and pastries with ease, it can also function as a spatula to spread buttercream or icing onto your baked delights. A great advantage is the special shape of the blade, which naturally follows your hand movement as you cut and makes every cutting task easier. We also offer a longer, 26 cm version which is designed specifically for tackling larger pastries or cakes.

Our tip: So, at home in the pastry kitchen, it’s equally as skilled at handling bread and harder-skinned fruits or vegetables like watermelon.

The Salmon Knife

魚料理を美しく

サーモン専用にデザインされたこのナイフで、プロのシェフさながらにスライス。薄く、柔軟性のあるブレードで、取り扱いの難しいこの魚も簡単にスライスして切り身にできます。サーモンナイフの溝付きブレードは、魚の身が崩れたり、ブレードに付着したりするのを防ぎます。どなたでも簡単にきれいなスライスが可能に。一度使うと、サーモンの調理も楽しくなるでしょう。

プロのコツ: このナイフは長くて薄いフレキシブルブレードで、溝付き刃になっており、ハムなどスライシングナイフでカットするものにも向いています。

シェーピングナイフ

More than decoration

Make your next gathering memorable with food that looks too good to eat. The Shaping Knife is the ideal tool for creating garnishes that give your spread some added panache. The thin, curved “Bird’s Beak” blade and ergonomic handle provide the control you need to create intricate designs, whether you’re carving radish roses for the vegetable platter or slicing strawberry fans for brunch. Turn your meal into an event.

Our tip: This knife’s thin, sharp blade is also perfect for cleaning and peeling mushrooms.




FAQ(よくあるご質問)

キッチンナイフを選ぶには、他にどのようなことを考慮すればいいですか?

ブレードは打ち抜きか鍛造か? ハンドルはウッドか合成樹脂か? 握り心地の良いハンドルとは?異なるブレードがもつ意味は? すべてのオプションについて解説します。

キッチンナイフはどのように研げばいいですか?

ナイフはまだ切れ味を保っていますか? ブレードのシャープニングとホーニングの違いは何ですか? ナイフはどのツールを使ってどのように研げばいいですか? ビクトリノックスのエキスパートがあらゆる質問にお答えします。完璧にカットできるブレードの切れ味を保つコツをお教えします。

キッチンナイフのお手入れや収納はどうすればいいですか?

ナイフは食器洗い乾燥機に入れられますか? どうやって乾かして収納すればいいですか? どのようなカッティングボードがベストですか? ビクトリノックスの専門家が、ナイフを長持ちさせるお手入れのコツをお教えします。

ご質問への答えが見つかりませんか?